Здесь было поинтереснее. Посреди зала стоял широкий стол, на котором в стиле «военной миниатюры» весьма реалистично был выполнен макет крепости Пантикапей. Бухта была заполнена уменьшенными в десятки раз копиями греческих триер и торговых судов. Судя по качеству исполнения, человек, делавший кораблики, был отлично знаком с флотской тематикой, такелаж исполнен до последней снасти. Не уступал в качестве проработки и сам город. На стенах красовались фигурки часовых. В порту рабы несли по сходням какие-то тюки, тащили на суда амфоры. Возле халуп на берегу сушились рыбацкие сети. Процессия у ступеней какого-то храма влекла за собой на веревке черного, жертвенного быка. В общем, классный макет, к нему вполне можно было вести школьников на урок по теме «Греческий город. Полис и хора».

— Впечатляет?

Давыдов обернулся, в дверях стоял его провожатый и тихо улыбался.

— Здорово, а кто это все делал?

— Да есть умельцы!

— Закрываетесь?

— Да нет, наслаждаюсь произведенным эффектом. Смотри, еще полчаса у тебя есть.

Давыдов отправился к противоположной стене, где во всю стену висела карта Керченского полуострова, примыкающего к нему Ленинского района и кусочком Арабатской стрелки. Все экспонаты музея были снабжены номерами, а на карте были отметки с указанием места их находки.

— Этот зал мы уже закончили, а тот вроде резервного, — пояснил «ассириец».

— Это все «зона ваших интересов»? — капитан кивнул на карту.

— Вроде того, — согласился собеседник. — Пытаемся объять необъятное. Со средствами туговато, но справляемся. Сувенирами приторговываем.

Бородатый махнул рукой в сторону застекленной витрины с надписью «Souvenirs». На стеклянных полках ее, снабженные ценниками, красовались подозрительно новые греческие фигурные вазы, горшки с орнаментом в зверином стиле и сверкающие трехгранные наконечники скифских стрел. Судя по количеству и внешнему виду сувениров, историческая дата их появления на свет была не древнее прошлого года и по стилю явно прослеживалась рука автора настенных шедевров.



18 из 358